Sura Jasin Transkripcija Instant

* 12. Mi ćemo mrtve oživiti i Mi bilježimo ono što su uradili i tragove koje su ostavili. İnnā naḥnu nuḥyi-l-mevtā ve nektubu mā qaddemū ve āṡārehum.

* 4. Na pravom putu, `Alā ṣirāṭim mustaqīm(in).

Here is the sura with a Latin transcription (transkripcija) for pronunciation, written in a Bosnian/Croatian/Serbian Latin style as commonly used in the Balkans. Sura Ya-Sin (36. sura Časnog Kur'ana)

* 11. Ti ćeš opomenuti samo onoga koji slijedi Opomenu i koji se Allaha Milostivog boji. İnnemā tunẕiru meni-t-tebe`a-ḏ-ḏikre ve ḫaşiye-r-raḥmāne bi-l-ġayb(i). sura jasin transkripcija

* 6. Da opominješ narod čiji preci nisu bili opomenuti, pa su nemarni. Li-tunẕira qavmem mā unẕira ābā'uhum fehum ġāfilūn(e).

* 3. Ti si, uistinu, jedan od poslanika, Innake le-mine-l-murselīn(e).

* 10. I njima je svejedno – upozoravao ti njih ili ne upozoravao – neće vjerovati. Ve sevā'un `aleyhim e enẕertehum em lem tunẕirhum lā yu'minūn(e). Sura Ya-Sin (36

* 9. I ispred njih smo pregradu postavili i iza njih pregradu – i zastrli ih, pa oni ne vide. Ve ce`alnā mim beyni eydīhim seddev ve min ḫalfihim sedden feaġşeynāhum fehum lā yubṣirūn(e).

Vel-Kur'āni-l-ḥakīm(i).

Jā Sīn.

* 5. Po objavi Silnoga i Samilosnog, Tenẓīle-l-`azīzi-r-rahīm(i).

* 7. I riječ se obistinila nad većinom njih – zato oni ne vjeruju. Leqad ḥaqqa-l-qavlu `alā ekṡerihim fehum lā yu'minūn(e).

* 8. Mi smo na vratove njihove sindžire stavili – sve do podbradaka, pa su oni glava uzdignutih. İnnā ce alnā fī a nāqihim aġlālen fehiye ile-l-eẕqāni fehum muqmaḥūn(e). pa su oni glava uzdignutih.

* 12. Mi ćemo mrtve oživiti i Mi bilježimo ono što su uradili i tragove koje su ostavili. İnnā naḥnu nuḥyi-l-mevtā ve nektubu mā qaddemū ve āṡārehum.

* 4. Na pravom putu, `Alā ṣirāṭim mustaqīm(in).

Here is the sura with a Latin transcription (transkripcija) for pronunciation, written in a Bosnian/Croatian/Serbian Latin style as commonly used in the Balkans. Sura Ya-Sin (36. sura Časnog Kur'ana)

* 11. Ti ćeš opomenuti samo onoga koji slijedi Opomenu i koji se Allaha Milostivog boji. İnnemā tunẕiru meni-t-tebe`a-ḏ-ḏikre ve ḫaşiye-r-raḥmāne bi-l-ġayb(i).

* 6. Da opominješ narod čiji preci nisu bili opomenuti, pa su nemarni. Li-tunẕira qavmem mā unẕira ābā'uhum fehum ġāfilūn(e).

* 3. Ti si, uistinu, jedan od poslanika, Innake le-mine-l-murselīn(e).

* 10. I njima je svejedno – upozoravao ti njih ili ne upozoravao – neće vjerovati. Ve sevā'un `aleyhim e enẕertehum em lem tunẕirhum lā yu'minūn(e).

* 9. I ispred njih smo pregradu postavili i iza njih pregradu – i zastrli ih, pa oni ne vide. Ve ce`alnā mim beyni eydīhim seddev ve min ḫalfihim sedden feaġşeynāhum fehum lā yubṣirūn(e).

Vel-Kur'āni-l-ḥakīm(i).

Jā Sīn.

* 5. Po objavi Silnoga i Samilosnog, Tenẓīle-l-`azīzi-r-rahīm(i).

* 7. I riječ se obistinila nad većinom njih – zato oni ne vjeruju. Leqad ḥaqqa-l-qavlu `alā ekṡerihim fehum lā yu'minūn(e).

* 8. Mi smo na vratove njihove sindžire stavili – sve do podbradaka, pa su oni glava uzdignutih. İnnā ce alnā fī a nāqihim aġlālen fehiye ile-l-eẕqāni fehum muqmaḥūn(e).

Archiver|С|վͼ1|վͼ2|FSCenterģ ( ICP20001174-2sura jasin transkripcija

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|

GMT+8, 2026-3-9 08:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2018 Comsenz Inc.

ض ذ